domingo, 16 de setembro de 2007

Rosana Wolochwianski


Uma palestra muito boa foi sobre a tradução automática: utopia ou realidade ? foi muito interessante, foi em Espanhol, e achei excelente.

Algumas fotos que tirei .

2 comentários:

Maria Eugenia Lugo disse...

E foi a minha estréia na Interpretação,realmente a primeira vez a gente nunca esquece!.Muito simpática a Rosana(da Argentina) e falava muito rápido,tanto é que no final uma outra argentina veio nos cumprimentar pela nossa tarefa de a ter traduzido tão eficientemente.Quando digo nós(eu e a Suzana Nasajon).

Anônimo disse...

Ernesto Ekaizer Wolochwianski abandona el pais y se va a publico